Sıkça Sorulan Sorular


Acil çeviri

Belgelerinizin çevirisi anlaşma sağlandıktan sonra 24 saat içinde tamamlanabilir.

 

Çevirmen / Tercüman

Çevirmen belgelerin yazılı olarak diğer dile dönüştüren kişidir. Tercüman ise konuşmayı farklı dile dönüştürür. Sözlü Tercüme ardıl ve simültane olmak üzere ikiye ayrılır. Tercüman ve çevirmenin farklı vasıflara ve yetkinliklere sahip olması gerekmektedir.

 

Simültane tercümanlar, yabancı dilde konuşulanları, konuşmacı konuşurken eş zamanlı olarak farklı dile dönüştürür. Simültane tercümenin zorluğu, konuşulanı doğru şekilde aktarırken, aynı anda yeni ifadeleri duymak ve anlamaktır.

 

Ardıl tercümanlar, konuşmaları diğer dile aktarmadan önce, konuşmanın belirli kısmını veya tümünü dinler ve farklı dile dönüştürerek aktarır.

 

Çevirmenler ise, yazılı metinleri hedef dile çevirir.

 

Uzmanlık Gerektiren Çeviri

Çeviriler orijinal ve hedef dilin dilbilgisi ve sosyal kuralları ile birlikte mükemmel derecede bilinmesini gerektirmektedir. Uzmanlıkgerektiren çeviriler, bilimsel veya teknik metinleri aktarır ve diğer çevirilerden farkı, çevirmenlerin dil yetkinliğinin yanı sıra, konu hakkında bilgi sahibi de olmaları zorunluluğudur.

Kontaktieren Sie mich:

Übersetzungsbüro Andac-Can

Am Rinkenpfuhl 46

50676 Köln (nicht mehr aktiv)

 

+49 172 363 55 55

 

mail@uebersetzungsbuero-andac.de


Aylin Andac-Can

Detmolder Str. 22

51109 Köln

Sie finden mich in Köln - City (Office) oder Merheim

Inhalte von Google Maps werden aufgrund deiner aktuellen Cookie-Einstellungen nicht angezeigt. Klicke auf die Cookie-Richtlinie (Funktionell), um den Cookie-Richtlinien von Google Maps zuzustimmen und den Inhalt anzusehen. Mehr dazu erfährst du in der Google Maps Datenschutzerklärung.